-
1 excuse
оправдание имя существительное: глагол:служить извинением (excuse, extenuate)находить оправдание (excuse, justify) -
2 justification
1. n оправдание2. n оправдывающие обстоятельства3. n правомерность, подтверждение4. n представление поручителем доказательства платёжеспособности должника5. n полигр. выключка строкиСинонимический ряд:1. adjustment (noun) adjustment; alignment2. authorization (noun) authorization; clearance; sanction3. basis (noun) basis; foundation; warrant4. call (noun) call; cause; necessity; occasion5. excuse (noun) account; amends; apologetic; apologia; apology; defence; defense; excuse; explanation; expression of regret; expression of sorrow; grounds; plea; rationale; rationalisation; rationalization; reason; repentance6. exoneration (noun) exoneration; vindication -
3 excuse
̘. ̈n.ɪksˈkju:s
1. сущ.
1) а) извинение, реабилитация( for) to make (up) an excuse for ≈ извиняться за to accept an excuse ≈ принимать извинение to reject an excuse ≈ отвергать/не принимать извинение, не простить Syn: alibi, apologia, apology, pardon б) мн. сожаление( о чем-либо несделанном) в) письменное уведомление о невозможности присутствовать( где-л.)
2) повод, предлог, причина;
оправдание, объяснение to find excuse ≈ искать отговорку an acceptable, good ≈ уважительная причина convincing ≈ убедительная причина feeble, flimsy, lame, poor, weak ≈ плохая отговорка glib excuse ≈ благовидный предлог plausible excuse ≈ правдоподобная причина ready-made excuse ≈ готовая отговорка unacceptable excuse ≈ неприемлемая отговорка valid excuse ≈ веская причина an excuse for being late ≈ причина опоздания Syn: pretext, justification, reason
2. гл.
1) а) извиняться( for), просить прощения excuse me! ≈ извините!, виноват! б) оправдываться, искать оправдания Syn: pardon, condone, forgive
2) а) освобождать( от работы, обязанности) (from) We must ask you to excuse us from sending you a quotation. ≈ Мы должны просить Вас освободить нас от обязанности послать Вам предложение. б) уйти, покинуть помещение (с чьего-либо позволения) He excused the class. ≈ С позволения (преподавателя) он вышел из класса.
3) оправдывать, извинять, объяснять Nothing can excuse such neglect. ≈ Ничто не может служить оправданием такой небрежности. Syn: justify извинение - there is no * for it это непростительно - give them my *s извинитесь перед ними за меня - I owe you every * for my behaviour yesterday я должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок оправдание - in * в оправдание - this is no * это не может служить оправданием /извинением/ - without good * без уважительной причины - it affords ample * for... это служит достаточным оправданием для... - ignorance of the law is no * незнание закона не может служить оправданием отговорка, предлог - lame /poor, thin/ * слабая /неубедительная/ отговорка - on /under/ various *s под разными предлогами - to make /to offer/ *s оправдываться, находить отговорки - he had numerous *s to offer for being late он находил многочисленные отговорки /предлоги/, чтобы оправдать свои опоздания - he is good at making *s он всегда сумеет отговориться повод, предлог - he gave his audience an * for yawning его выступление не могло не заставить слушателей зевать - * for a prosecution повод для привлечения к суду - * for aggression предлог для агрессии освобождение( от обязанности, работы и т. п.) (презрительное) бракованный экземпляр;
суррогат;
подделка - that coward is barely an * for a man этот трус просто пародия на человека - his latest effort is a poor * for a novel его последнее произведение - это суррогат романа извинять, прощать - * me! прости(те) !, виноват!, извини(те) ! - please * my interruption извините, что я вас перебиваю - * my glove простите, что я не снял перчатку (при рукопожатии) - * me for coming late, * my coming late извините за опоздание - please * the delay( канцелярское) просим извинить нас за задержку служить оправданием - this does not * him это его не оправдывает - to be *d by law находить юридическое оправдание - injustice *s strong responses несправедливость оправдывает энергичный отпор освобождать (от обязанности, работы) - to * smb. from attendance освободить кого-л. от присутствия, разрешить кому-л. не присутствовать (на собрании и т. п.) - I cannot * you from attending the classes я не могу освободить вас от посещения /отпустить вас с/ занятий - we will * your presence мы разрешаем вам не присутствовать - he asked to be *d from the lesson он просил отпустить его с урока - he was *d the entrance fee он был освобожден от вступительного взноса извиняться, просить прощения - he *d himself for being so careless он извинился за свою неосторожность просить разрешения удалиться - I *d myself from the table я извинился и вышел из-за стола отпрашиваться;
просить освободить (от чего-л.) - he *d himself from participating in the card game он попросил уволить его от участия в карточной игре - I should like to * myself from attending the meeting разрешите мне не присутствовать на собрании оправдываться;
отговариваться чем-л. - he *d himself by saying he was not well disposed в свое оправдание он сослался на нездоровье excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием ~ извинение ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять ~ оправдание ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать от обязанности ~ освобождение (от обязанности) ~ освобождение от обязанности ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка ~ предлог ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ служить оправданием to ~ from duty воен. освободить от несения службы ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание ~ служить оправданием, извинением;
excuse me for living! ирон. уж и спросить нельзя! ~ извинять, прощать;
excuse me! извините!, виноват!;
excuse my coming late, excuse me for coming late простите меня за опоздание to ~ oneself извиняться;
оправдываться oneself: ~ pron refl. себя;
себе;
to excuse oneself извиняться excuse ~ извиняться excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием excuse извинение, оправдание;
in excuse (of smth.) в оправдание (чего-л.) ;
ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием lawful ~ законное оправдание ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ отговорка, предлог;
a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
to offer excuses оправдываться ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны ~ освобождать (от работы, обязанности) ;
your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны -
4 excuse
1. n извинение2. n оправданиеa slim excuse — шаткое оправдание, отговорка
weak excuse — плохое оправдание, неубедительная отговорка
3. n отговорка, предлог4. n повод, предлогhe gave his audience an excuse for yawning — его выступление не могло не заставить слушателей зевать
jive excuse — выдуманный предлог, отговорка
5. n освобождение6. n презр. бракованный экземпляр; суррогат; подделка7. v извинять, прощатьexcuse me! — прости!, виноват!, извини!
please excuse my interruption — извините, что я вас перебиваю
excuse my glove — простите, что я не снял перчатку
8. v служить оправданием9. v освобождать10. v l11. v извиняться, просить прощения12. v просить разрешения удалиться13. v отпрашиваться; просить освободитьhe excused himself from participating in the card game — он попросил уволить его от участия в карточной игре
Синонимический ряд:1. apology (noun) absolution; apology; defense; extenuation; justification; rationalization; reason; regrets2. pretext (noun) alibi; evasion; makeshift; plea; pretence; pretense; pretext; semblance; subterfuge; trick3. disoblige (verb) disencumber; dismiss; disoblige; free; liberate; release4. exempt (verb) absolve; discharge; dispense; exempt; let off; privilege from; relieve; spare5. extenuate (verb) extenuate; mitigate; palliate6. pardon (verb) acquit; apologize for; clear; condone; exculpate; exonerate; explain away; forgive; justify; pardon; rationalise; remit; reprieve; shrive; vindicateАнтонимический ряд:blame; condemn; confession; convict; exact; inculpate; oblige; require; sentence; shackle; strain -
5 excuse
1. [ɪk'skjuːs], [ek's-] сущ.1)а) извинениеto make (up) an excuse for smth. — извиняться за что-л.
to reject an excuse — отвергать, не принимать извинение; не простить
Syn:б) амер. справка от врача, объяснительная записка от родителей ( о причине отсутствия)2)а) повод, предлог, отговоркаfeeble / flimsy / lame / poor / weak excuse — плохая отговорка
Syn:б) причина, оправдание, объяснениеacceptable / good excuse — уважительная причина
Syn:••2. [ɪk'skjuːz], [ek's-] гл.1)а) извиняться, просить прощенияexcuse me! — извините!, виноват!
б) оправдываться, искать оправданияSyn:2)а) освобождать (от работы, обязанности)We must ask you to excuse us from sending you a quotation. — Мы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение.
б) уйти, покинуть помещение ( с чьего-либо позволения)He excused the class. — С позволения (преподавателя) он ушёл с урока.
3) оправдывать, извинять, объяснятьNothing can excuse such neglect. — Ничто не может служить оправданием такой небрежности.
Syn: -
6 justification
обоснование имя существительное: -
7 constitute justification
служить оправданием глагол:Англо-русский синонимический словарь > constitute justification
-
8 apology
1. n извинение, просьба о прощенииto make an apology — приносить извинения, просить прощения
2. n апология; защита, оправдание, объяснение3. n разг. плохая замена, слабое подобиеСинонимический ряд:1. apologetic (noun) apologetic; apologia; defence; defense; justification2. excuse (noun) amends; excuse; explanation; expression of regret; expression of sorrow; plea; repentance3. makeshift (noun) makeshift; poor substitute4. reparation (noun) admission; argument; atonement; confession; pardon; regrets; reparationАнтонимический ряд:censure; charge; disapprobation; imputation; incrimination; injury; insult; offence; wrong -
9 оправдание
ср.
1) justification служить оправданием ≈ to constitute justification, to warrant, to excuse, to extenuate, to gloss over находить оправдания ≈ to cover for, to justify слабое оправдание ≈ lame excuse
2) (извинение, объяснение) excuse
3) юр. acquittal, dischargeоправда|ние - с.
1. justification;
2. юр. acquittal, discharge;
~ по уголовному делу acquittal of crime;
окончательное ~ conclusive acquittal;
3. (объяснение, извинение) excuse;
что вы можете сказать в своё ~е? what have you to say for yourself?;
~тельный: ~тельный приговор verdict of non-guilty;
~тельный документ covering voucher.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оправдание
-
10 warrant
-
11 alibi
-
12 apology
извинение имя существительное: -
13 extenuate
смягчать глагол: -
14 plea
мольба имя существительное: -
15 salvo
залп имя существительное: -
16 warranted
гарантированный глагол: -
17 Salvo
Залп имя существительное: -
18 plea
1. n юр. заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имениplea of nolo contendere — заявление «я не желаю оспаривать»
2. n юр. официальное заявление, ответ подсудимого или ответчика суду3. n юр. возражение4. n юр. жалоба, прошение; иск по суду5. n юр. заявление оснований иска или защиты против иска6. n юр. ист. судебное дело, процессplea rolls — «свитки судебных дел»
7. n юр. передача дела в суд8. n юр. оправдание, предлог; довод; ссылка9. n юр. обращение, призыв; просьба; мольбаСинонимический ряд:1. defense (noun) argument; defense; explanation; extenuation; justification; palliation; pleading; vindication2. excuse (noun) alibi; excuse; pretext3. prayer (noun) appeal; application; entreaty; imploration; imprecation; orison; overture; petition; prayer; request; solicitation; suit; supplication -
19 pretext
1. n предлог, отговорка2. v приводить в качестве отговорки или оправдания; отговариватьсяСинонимический ряд:1. defense (noun) defense; justification; rationale; reason; vindication2. excuse (noun) alibi; evasion; excuse; makeshift; plea; pretence; semblance; trick3. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; facade; face; false front; front; gloss; mask; masquerade; muffler; pretension; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing4. pretense (noun) alleged reason; appearance; feint; guise; pretense; subterfuge -
20 служить оправданием
Большой англо-русский и русско-английский словарь > служить оправданием
См. также в других словарях:
Excuse (legal) — Excuse redirects here. For making excuses , see Rationalization (making excuses). Criminal defenses … Wikipedia
justification — jus·ti·fi·ca·tion /ˌjəs tə fə kā shən/ n 1: the act or an instance of justifying 2: something that justifies; specif: a legally sufficient reason or cause (as self defense) for an act that would otherwise be criminal or tortious 3: the… … Law dictionary
excuse — ex·cuse 1 /ik skyüz/ vb ex·cused, ex·cus·ing vt 1: to grant exemption or release to excused the prospective juror excused the witness after an hour of testimony 2 … Law dictionary
excuse — [ ɛkskyz ] n. f. • fin XIVe; de excuser 1 ♦ Raison alléguée pour se défendre d une accusation, d un reproche, pour expliquer ou atténuer une faute. ⇒ 1. défense, explication, justification, motif, raison. Alléguer, donner, fournir une bonne… … Encyclopédie Universelle
JUSTIFICATION — La doctrine chrétienne de la justification de l’homme par Dieu exprime à la fois l’exigence radicale que Dieu a envers l’homme et le salut radical que Dieu donne à cet homme qui ne répond pas à cette exigence. La justification maintient ainsi la… … Encyclopédie Universelle
Excuse — Justification Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Excuse — Ex*cuse , n. [Cf. F. excuse. See {Excuse}, v. t.] 1. The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like; acquittal; release; absolution; justification; extenuation. [1913 Webster] Pleading so wisely in excuse of it … The Collaborative International Dictionary of English
Justification (jurisprudence) — Justification in jurisprudence is not the same as an excuse. A justification sets forth an exception to the prohibition of committing certain offenses. For example, to intentionally commit a homicide would be considered murder. However, it is not … Wikipedia
excuse — vb Excuse, condone, pardon, forgive, remit are comparable when meaning not to exact punishment or redress for (an offense) or from (an offender). In polite use excuse, pardon, and forgive usually suggest a hope that one is not annoyed. Both… … New Dictionary of Synonyms
excuse — [ek skyo͞oz′, ikskyo͞oz′; ] for n. [, ekskyo͞os′] vt. excused, excusing [ME excusen < OFr escuser & L excusare, to free from a charge < L ex , from + causa, a charge: see CAUSE] 1. to try to free (a person) of blame; seek to exonerate 2. to … English World dictionary
excuse — ► VERB 1) seek or serve to justify (a fault or offence). 2) release from a duty or requirement. 3) forgive (a fault or a person committing one). 4) (used in polite formulas) allow (someone) to leave a room or gathering. 5) (excuse oneself) say… … English terms dictionary